Technical & Specialized Translations

We’ve had extensive experience with technical and specialized translations since STAR Group was established. As language technology continues to evolve, STAR AG (STAR Group headquarters) and its affiliates over the world, together with STAR Vietnam now integrate Artificial Intelligence (AI), including Machine Translation and Computer-Assisted Translation (CAT) tools, with human translation services to enhance both quality and productivity. We believe the following factors are keys to the quality of the final text:

  • Expertise in the field of the translated text – translators must possess in-depth knowledge of the subject matter, enabling accurate use of industry-specific terminology and context.
  • CAT tools and AI support – CAT tools ensure consistency in terminology and formatting, while AI-powered translation engines assist in increasing speed and handling large volumes. However, only human translators can correct current limitations of these tools, reaffirming their irreplaceable value in ensuring contextual accuracy.
  • Clarity, readability, and tone – our native-speaking linguists refine every translation to meet stylistic, cultural, and readability standards in the target language.
  • Meaning over literalness – we avoid word-for-word translation. Instead, we focus on correctly conveying meaning, technical intent, and contextual nuance.
  • Rigorous quality assurance – every translation is checked and proofread by qualified linguistic experts to ensure completeness, correct formatting, and terminological consistency. AI and CAT tools support this process, but they do not replace human expertise.

 

How do we recruit translators?

STAR pays minute attention to the recruitment of excellent translators. Only one out of about 60 candidates passes the thorough testing procedure. We carefully review the content and technical correctness, as well as the language and stylistic perfection, of each candidate’s test translation. The testing is provided by our in-house specialists with over 20 years of experience. This is the only way to guarantee the top quality and technical perfection of translations.

What software do we use?

For translating, we use the up-to-date CAT software Transit, which we have been developing for over 20 years. CAT is an abbreviation of the English term “Computer-Aided Translation”. It is a system which allows for maximum efficiency and quality in a translator’s work, using advanced functions such as translation memory, fuzzy logic, terminology management and quality control. It is not a machine or automated translation, but a professional working environment for translation, project management and terminology management. For more information, refer to the translation software section.

Solutions to save cost for clients

Translated texts often contain repeated or matching sentences. At many agencies, clients pay for each occurrence of the repeated text. At STAR Group, you pay for the translation of repeated sentences only once: for a repeated matching sentence, we charge only 25 percent of the standard rate, for a similar sentence it is only 50 percent of the standard rate. Before we start a translation, the client receives detailed statistics showing the number of words in the new text, and the number of repetitions and similar sentences. Thus our clients can always see clearly how much they will save on repetitions. Savings in larger projects may reach thousands of dollars.. Check the quality of our work yourself. We offer a free sample translation to serve as a basis for your decision on whether you order the whole translation from us.

Request a Quote form